zastřešující
Étymologie
- De zastřešovat (« toiturer, couvrir »).
 
Adjectif
| nombre | cas \ genre | masculin | féminin | neutre | |
|---|---|---|---|---|---|
| animé | inanimé | ||||
| singulier | nominatif | zastřešující | |||
| vocatif | zastřešující | ||||
| accusatif | zastřešujícího | zastřešující | |||
| génitif | zastřešujícího | zastřešující | zastřešujícího | ||
| locatif | zastřešujícím | zastřešující | zastřešujícím | ||
| datif | zastřešujícímu | zastřešující | zastřešujícímu | ||
| instrumental | zastřešujícím | zastřešující | zastřešujícím | ||
| pluriel | nominatif | zastřešující | |||
| vocatif | zastřešující | ||||
| accusatif | zastřešující | ||||
| génitif | zastřešujících | ||||
| locatif | zastřešujících | ||||
| datif | zastřešujícím | ||||
| instrumental | zastřešujícími | ||||
zastřešující \ˈzastr̝̊ɛʃujiːt͡siː\
- Couvrant, chapeautant.
Trestní postih korupce – nedotknutelní přestali být nedotknutelnými. V roce 2015 dospěla ke svému prvnímu milníku velká korupční kauza spojená s bývalým hejtmanem Rathem. Rozsudek, byť nepravomocný, jasně potvrdil verzi obžaloby založenou na důmyslném ovlivňování veřejných zakázek ve prospěch předem vybraných firem a následných provizích pro organizátory Pancová – Kott, i vše zastřešující politiky Rath.
— (Transparency.cz)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)