zagadka
Étymologie
- Apparenté[1] au russe загадка, zagadka (« énigme »), au tchèque záhada (« énigme, mystère »), pour le polonais, c’est formellement le dérivé de zagadać, avec le suffixe -ka à ceci près qu’en polonais, gadać et ses composés est passé du sens de « penser, deviner » (qui est encore dans le tchèque hádat, hádanka) à « discuter, parler » (qui est dans le tchèque hádat se, « se quereller »).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | zagadka | zagadki |
| Vocatif | zagadko | zagadki |
| Accusatif | zagadkę | zagadki |
| Génitif | zagadki | zagadek |
| Locatif | zagadce | zagadkach |
| Datif | zagadce | zagadkom |
| Instrumental | zagadką | zagadkami |
zagadka \zaˈɡatka\ féminin
- Énigme, devinette.
Rozwiązanie zagadki jest na stronie 15.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Dérivés
- zagadkowy
- zagadkowo
- zagadkowość
Apparentés étymologiques
- hasło (« mot de passe »)
Prononciation
- Pologne (Varsovie) : écouter « zagadka [zaˈɡatka] »
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : zagadka. (liste des auteurs et autrices)