wissel

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

wissel \Prononciation ?\

  1. Changer, transformer, convertir.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Échanger.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Néerlandais

Étymologie

Déverbal de wisselen.

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom wissel wissels
Diminutif wisseltje wisseltjes

wissel \ʋɪ.sǝl\ masculin

  1. Lettre de change, traite.
    • een wissel betaalbaar aan toonder
      une traite payable au porteur
  2. Changement, variation.
  3. (Commerce) Change.
  4. (Chemin de fer) Aiguillage.
    • De ploegen van Infrabel werkten de voorbije nacht om de schade te herstellen. Ook komende nacht wordt er nog verder gewerkt aan de wissel en aan de stabiliteit van de twee sporen.  (« Ook zaterdag nog hele dag spoorhinder door werken aan wissel in Brussel-Noord », sur Bruzz.be, le 16 janvier 2020  lire en ligne)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,0 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « wissel [ʋɪ.sǝl] »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]