wiedererlangen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich erlange wieder |
| 2e du sing. | du erlangst wieder | |
| 3e du sing. | er/sie/es erlangt wieder | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich erlangte wieder |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich erlangte wieder |
| Impératif | 2e du sing. | erlang wieder erlange wieder! |
| 2e du plur. | erlangt wieder! | |
| Participe passé | wiedererlangt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
wiedererlangen \ˈviːdɐʔɛɐ̯ˌlaŋən\ (voir la conjugaison)
- Récupérer, retrouver, reprendre.
Niemand geht davon aus, dass im Krankenhaus, wo die Menschen ihre Gesundheit wiedererlangen sollen, der Tod lauert.
— (Annette Ramelsberger, « "Es war sein Job zu helfen, und er machte genau das Gegenteil" », dans Süddeutsche Zeitung, 15 mai 2023 [texte intégral])- Personne ne part du principe que la mort guette à l'hôpital, où les gens sont censés retrouver leur santé.
Note : La particule wieder de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule wieder et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « wiedererlangen [ˈviːdɐʔɛɐ̯ˌlaŋən] »