vorstehen
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps | Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich stehe vor | 
| 2e du sing. | du stehst vor | |
| 3e du sing. | er/sie/es steht vor | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich stand vor | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich stünde vor stände vor | 
| Impératif | 2e du sing. | steh vor stehe vor! | 
| 2e du plur. | steht vor! | |
| Participe passé | vorgestanden | |
| Auxiliaire | haben sein | |
| voir conjugaison allemande | ||
vorstehen \ˈfoːɐ̯ˌʃteːən\ (voir la conjugaison)
- Être saillant, se trouver en dehors d'une limite, devant la limite, devant la frontière.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
- Avancer
- Présider.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
- (Chasse) En arrêt (pour un chien).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
- Préalable. ????
Note : La particule vor de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule vor et le radical du verbe.
Synonymes
- Préalable
- bevorstehen (être imminent)
Dérivés
- bevorstehen (être imminent)
Prononciation
- Berlin : écouter « vorstehen [ˈfoːɐ̯ˌʃteːən] »