vorsorgen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich sorge vor |
| 2e du sing. | du sorgst vor | |
| 3e du sing. | er/sie/es sorgt vor | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich sorgte vor |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich sorgte vor |
| Impératif | 2e du sing. | sorg vor, sorge vor! |
| 2e du plur. | sorgt vor! | |
| Participe passé | vorgesorgt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
vorsorgen \ˈfoːɐ̯ˌzɔʁɡn̩\ (voir la conjugaison)
- Prendre des précautions.
Wer Arbeitslosengeld beantragen möchte, muss davor in einem Arbeitsverhältnis gewesen sein. Selbständige und Freiberufler müssen selbst vorsorgen.
- Pour demander une allocation de chômage, il faut avoir travaillé dans une relation contractuelle auparavant. Les indépendants et les personnes exerçant une profession libérale doivent prendre leurs dispositions eux-mêmes.
Note : La particule vor de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule vor et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « vorsorgen [ˈfoːɐ̯ˌzɔʁɡn̩] »
- Vienne : écouter « vorsorgen [ˈfoːɐ̯ˌzɔʁɡn̩] »