vorsetzen
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich setze vor |
| 2e du sing. | du setzt vor | |
| 3e du sing. | er/sie/es setzt vor | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich setzte vor |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich setzte vor |
| Impératif | 2e du sing. | setze vor! |
| 2e du plur. | setzt vor! | |
| Participe passé | vorgesetzt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
vorsetzen \foːɐ̯ˌzɛt͡sn̩\ (voir la conjugaison)
- Mettre devant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Offrir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : La particule vor de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule vor et le radical du verbe.
Dérivés
- Vorgesetzte (« supérieur »)
- Vorsatz (« page de garde »)
Prononciation
- Berlin : écouter « vorsetzen [ˈfoːɐ̯ˌzɛt͡sn̩] »