verankern
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich verankere |
| 2e du sing. | du verankerst | |
| 3e du sing. | er/sie/es verankert | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich verankerte |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich verankerte |
| Impératif | 2e du sing. | verankere! |
| 2e du plur. | verankert! | |
| Participe passé | verankert | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
verankern \fɛɐ̯ˈʔaŋkɐn\ (voir la conjugaison)
- Amarrer, ancrer (un bateau).
- Ancrer, fixer, attacher, haubaner.
- Ancrer, acter, inscrire, fixer (dans une loi).
Das Recht auf sauberes Trinkwasser ist seit 2004 in Uruguays Verfassung verankert, das südamerikanische Land war damit ein Vorreiter weltweit.
— (Christoph Gurk, « Wenn nur noch Salzwasser aus der Leitung kommt », dans Süddeutsche Zeitung, 29 juin 2023 [texte intégral])- Le droit à l’eau potable est inscrit dans la constitution de l'Uruguay depuis 2004, le pays sud-américain a ainsi été un précurseur au niveau mondial.
Prononciation
- Berlin : écouter « verankern [fɛɐ̯ˈʔaŋkɐn] »