umwälzen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich wälze um |
| 2e du sing. | du wälzt um | |
| 3e du sing. | er/sie/es wälzt um | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich wälzte um |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich wälzte um |
| Impératif | 2e du sing. | wälz um wälze um! |
| 2e du plur. | wälzt um! | |
| Participe passé | umgewälzt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
umwälzen \ˈʊmˌvɛlt͡sn̩\ (voir la conjugaison)
- Faire rouler quelque de lourd.
- Remuer, brasser, faire circuler (des gaz ou des liquides).
- Transférer, rejeter (quelque chose d'incommodant).
- Changer profondément.
Note : La particule um de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule um et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « umwälzen [ˈʊmˌvɛlt͡sn̩] »