umrühren
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich rühre um |
| 2e du sing. | du rührst um | |
| 3e du sing. | er/sie/es rührt um | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich rührte um |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich rührte um |
| Impératif | 2e du sing. | rühr um rühre um! |
| 2e du plur. | rührt um! | |
| Participe passé | umgerührt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
umrühren \ˈʊmˌʁyːʁən\ (voir la conjugaison)
- Brasser, remuer.
Man muss die Suppe regelmäßig umrühren, damit sie nicht ansetzt.
- Il faut brasser régulièrement la soupe pour qu'elle ne prenne pas.
Ich nehme einen Löffel, rühre um, trinke meinen Kaffee in kleinen Schlucken.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Je prends une cuillère, remue, et bois mon café à petites gorgées.
Note : La particule um de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule um et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « umrühren [ˈʊmˌʁyːʁən] »