umpflügen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich pflüge um |
| 2e du sing. | du pflügst um | |
| 3e du sing. | er/sie/es pflügt um | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich pflügte um |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich pflügte um |
| Impératif | 2e du sing. | pflüg um pflüge um! |
| 2e du plur. | pflügt um! | |
| Participe passé | umgepflügt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
umpflügen \ˈʊmˌp͡flyːɡn̩\ (voir la conjugaison)
Note : La particule um de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule um et le radical du verbe.
Antonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- rigolen
- umackern
- umbrechen
- umgraben
- umhacken
- umschaufeln
- umwühlen
- unterackern
- unterpflügen
Dérivés
- Umpflügung
Prononciation
- Berlin : écouter « umpflügen [ˈʊmˌp͡flyːgŋ̩] »
- Berlin : écouter « umpflügen [ˈʊmˌp͡flyːɡn̩] »