umklammern
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich umklammere |
| 2e du sing. | du umklammerst | |
| 3e du sing. | er/sie/es umklammert | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich umklammerte |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich umklammerte |
| Impératif | 2e du sing. | umklammer umklammere! |
| 2e du plur. | umklammert! | |
| Participe passé | umklammert | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
umklammern \ʊmˈklamɐn\ (voir la conjugaison)
- Serrer, s’agripper, enlacer.
Bei den Lurchen kann man ähnliche Phänomene beobachten: sie kennen keine regelrechte Kopulation, sondern das Männchen umklammert das Weibchen und regt damit die Eiablage an: während die Eier aus der Kloake austreten, läßt das Männchen seinen Samen ausströmen.
— (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)- On observe chez les batraciens des phénomènes analogues : ils ne connaissent pas un véritable coït ; le mâle enlace la femelle et par son enlacement stimule la ponte : au fur et à mesure que les œufs s’échappent du cloaque, il laisse échapper sa semence.
Prononciation
- Berlin : écouter « umklammern [ʊmˈklamɐn] »