umherirren
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich irre umher |
| 2e du sing. | du irrst umher | |
| 3e du sing. | er/sie/es irrt umher | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich irrte umher |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich irrte umher |
| Impératif | 2e du sing. | irre umher irr umher! |
| 2e du plur. | irrt umher! | |
| Participe passé | umhergeirrt | |
| Auxiliaire | sein | |
| voir conjugaison allemande | ||
umherirren \ʊmˈheːɐ̯ˌʔɪʁən\ (voir la conjugaison)
- Errer (dans le sens d’aller au hasard).
- im Wald, in einer fremden Gegend umherirren : se promener dans la forêt, dans une région inconnue.
- stundenlang war er ziellos umhergeirrt : des heures durant, il avait erré sans but.
- nach tagelangem Umherirren fanden sie aus der Wildnis heraus : après de longs jours d’errance, ils arrivèrent enfin à sortir de cette région déserte.
Note : La particule umher de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule umher et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « umherirren [ʊmˈheːɐ̯ˌʔɪʁən] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage