umgestalten
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich gestalte um |
| 2e du sing. | du gestaltest um | |
| 3e du sing. | er/sie/es gestaltet um | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich gestaltete um |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich gestaltete um |
| Impératif | 2e du sing. | gestalt um, gestalte um! |
| 2e du plur. | gestaltet um! | |
| Participe passé | umgestaltet | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
umgestalten \ˈʊmɡəˌʃtaltn̩\ (voir la conjugaison)
- Remanier, remodeler, réorganiser.
Zu den interessanten Gebäuden zählt das Rathaus aus dem Jahr 1488, dessen Fassade später im Stil des Rokoko umgestaltet wurde.
— (Jasinta Then, « Memmingen, Stadt der Freiheitsrechte », dans Süddeutsche Zeitung, 18 août 2022 [texte intégral])- Parmi les bâtiments intéressants, on trouve l’hôtel de ville datant de 1488, dont la façade a été remaniée, plus tard, dans le style rococo.
Note : La particule um de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule um et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « umgestalten [ˈʊmɡəˌʃtaltn̩] »