umändern
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich ändere um |
| 2e du sing. | du änderst um | |
| 3e du sing. | er/sie/es ändert um | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich änderte um |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich änderte um |
| Impératif | 2e du sing. | änder um ändre um ändere um! |
| 2e du plur. | ändert um! | |
| Participe passé | umgeändert | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
umändern \umʔ.ˈɛn.dɐn\ transitif (voir la conjugaison)
- Changer, modifier.
- ein Kleid umändern (lassen) : (faire) changer de vêtement.
- er hat den Plan, den Programm umgeändert : il a modifié le plan, le programme.
- der Schriftsteller änderte die ursprüngliche Fassung des Gedichtes, Romans um : l’écrivain changea le contenu d’origine de l’histoire, du roman.
Note : La particule um de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule um et le radical du verbe.
Dérivés
- Umänderung (« retouche, modification »)
Prononciation
- Berlin : écouter « umändern [ˈʊmˌʔɛndɐn] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage