troca
 : troça
Espagnol
Étymologie
- De l’anglais truck.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| troca | trocas | 
troca \Prononciation ?\ féminin
- (Puerto-Rico) Camionnette.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
Portugais
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| troca \tɾˈɔ.kɐ\ | trocas \tɾˈɔ.kɐʃ\ | 
troca \tɾˈɔ.kɐ\ féminin
- Troc.
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe trocar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela troca | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) troca | 
Prononciation
- Lisbonne : \tɾˈɔ.kɐ\ (langue standard), \tɾˈɔ.kɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \tɾˈɔ.kə\ (langue standard), \tɽˈɔ.kə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \tɾˈɔ.kɐ\ (langue standard), \tɾˈɔ.kɐ\ (langage familier)
- Maputo : \trˈɔ.kɐ\ (langue standard), \θrˈɔ.kɐ\ (langage familier)
- Luanda : \tɾˈɔ.kɐ\
- Dili : \tɾˈɔ.kə\
- Porto (Portugal) : écouter « troca [tɾˈɔ.kɐ] »
- États-Unis : écouter « troca [tɾˈɔ.kɐ] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- « troca », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage