tributo
Espagnol
Étymologie
- Du latin tributum.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tributo \tɾiˈbu.to\ |
tributos \tɾiˈbu.tos\ |
tributo \tɾiˈbu.to\ masculin
Dérivés
- monotributo
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « tributo [Prononciation ?] »
Espéranto
Étymologie
- Du latin tributum.
Nom commun
tributo
Prononciation
- \tri.ˈbu.to\
- Toulouse (France) : écouter « tributo [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie
- Du latin tributum.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tributo \Prononciation ?\ |
tributi \Prononciation ?\ |
tributo \tri.ˈbu.tɔ\
Italien
Étymologie
- Du latin tributum.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tributo \tri.ˈbu.to\ |
tributi \tri.ˈbu.ti\ |
tributo \tri.ˈbu.tɔ\ masculin
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- tributo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Portugais
Étymologie
- Du latin tributum.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tributo | tributos |
tributo \tɾi.bˈu.tu\ (Lisbonne) \tɾi.bˈu.tʊ\ (São Paulo) masculin
Prononciation
- Lisbonne : \tɾi.bˈu.tu\ (langue standard), \tɾi.bˈu.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \tɾi.bˈu.tʊ\ (langue standard), \tɽi.bˈu.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \tɾi.bˈu.tʊ\ (langue standard), \tɾi.bˈu.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \tri.bˈu.tu\ (langue standard), \θri.bˈu.tʰʊ\ (langage familier)
- Luanda : \tɾi.bˈu.tʊ\
- Dili : \tɾi.bˈu.tʊ\
Références
- « tributo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage