travessa
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
 
Nom commun
travessa \tɾɐ.vˈɛ.sɐ\ (Lisbonne) \tɾa.vˈɛ.sə\ (São Paulo) féminin
Synonymes
- dormente
 - prato
 
Forme d’adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | travesso | travessos | 
| Féminin | travessa | travessas | 
travessa \tɾɐ.vˈɛ.sɐ\ (Lisbonne) \tɾa.vˈɛ.sə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de travesso.
 
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe travessar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela travessa | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) travessa  | 
travessa \tɾɐ.vˈɛ.sɐ\ (Lisbonne) \tɾa.vˈɛ.sə\ (São Paulo)
Prononciation
- Lisbonne : \tɾɐ.vˈɛ.sɐ\ (langue standard), \tɾɐ.vˈɛ.sɐ\ (langage familier)
 - São Paulo : \tɾa.vˈɛ.sə\ (langue standard), \tɽa.vˈɛ.sə\ (langage familier)
 - Rio de Janeiro : \tɾa.vˈɛ.sɐ\ (langue standard), \tɾa.vˈɛ.sɐ\ (langage familier)
 - Maputo : \trɐ.vˈɛ.sɐ\ (langue standard), \θrɐ.vˈɛ.sɐ\ (langage familier)
 - Luanda : \tɾɐ.vˈɛ.sɐ\
 - Dili : \tɾə.vˈɛ.sə\
 
Références
- « travessa », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage