travèrs
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin traversus, lui-même de transversus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| travèrs \tɾa.ˈβɛɾs\ |
travèrses \tɾa.ˈβɛɾses\ |
travèrs \tɾa.ˈβɛɾs\ masculin (graphie normalisée)
- Travers, Étendue d’un corps considéré dans sa largeur.
Un travèrs d’un det.
- Une largeur d’un doigt.
- Coteau, flanc d'une montagne, versant
Un país de travèrses.
- Un pays de coteaux.
E nòstre òme tornèt partir tot sol, lo long del rèc, pels travèrses.
— (Jean Boudou, Contes del Drac, 1975 [1])- Et notre homme repartit tout seul, le long du ruisseau, par les coteaux.
Dins una ora serai a Malarega en davalant pel travèrs.
— (Jean Boudou, La grava sul camin, 1956 [1])- Dans une heure je serai à Malarega en descendant par le coteau.
Synonymes
Adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | travèrs \tɾa.ˈβɛɾs\ |
travèrses \tɾa.ˈβɛɾses\ |
| Féminin | travèrsa \tɾa.ˈβɛɾso̞\ |
travèrsas \tɾa.ˈβɛɾso̞s\ |
travèrs \tɾa.ˈβɛɾs\ masculin (graphie normalisée)
Synonymes
- traversièr
- reborsièr
Dérivés
Prononciation
- Béarn (Occitanie) : écouter « travèrs [tɾa.'βɛɾs] »
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage