trako
Espéranto
Étymologie
- De l’anglais track (excl. : en).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | trako \ˈtra.ko\ |
trakoj \ˈtra.koj\ |
| Accusatif | trakon \ˈtra.kon\ |
trakojn \ˈtra.kojn\ |
trako \ˈtra.ko\ mot-racine Néo
- Voie (de chemin de fer, ou couloir pour un véhicule sur une large chaussée).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Trajectoire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Piste (chemin, ou dans le sens musical).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
- voie
Dérivés
- trakforko : aiguillage
- trakforkisto : aiguilleur
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « trako [Prononciation ?] »
Références
Bibliographie
- Gaston Waringhien: Plena Vortaro de Esperanto, Suplemento, SAT, Parizo, 1953 (selon Retavortaro)
- trako sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- trako sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine trak- non présente dans le dictionnaire des racines « Akademia Vortaro » (de l’Akademio de Esperanto).
- Racine -o présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).