trống

Voir aussi : Trong, trong, tróng, tròng, trông, trồng, trỏng, trọng

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

trống (\Prononciation ?\ 𤿰[1], classificateur : cái, chiếc)

  1. (Musique) Tambour.
    • Trống báo động.
      Tambour utilisé pour sonner l’alerte.

Dérivés

  • khởi xướng lên một việc mà không làm cho xong, do thiếu tinh thần trách nhiệm

Adjectif 1

trống \Prononciation ?\

  1. Vide.
    • Vườn không nhà trống.
      Maison (et jardin) vide.

Adjectif 2

trống \Prononciation ?\

  1. Mâle (appliqué à certains oiseaux).
    • trống.
      Coq (littéralement : poule/poulet mâle)

Antonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés

  • gà trống nuôi con

Voir aussi

  • trống sur l’encyclopédie Wikipédia (en vietnamien) 

Références

  1. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 359 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org