träffa
: trãffa
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Conjugaison de träffa | Actif | Passif |
|---|---|---|
| Infinitif | träffa | träffas |
| Présent | träffar | träffas |
| Prétérit | träffade | träffades |
| Supin | träffat | träffats |
| Participe présent | träffande | — |
| Participe passé | — | träffad |
| Impératif | träffa | — |
träffa \Prononciation ?\ transitif
- Toucher, frapper.
Träffa sin motståndare vid fäktning.
- Toucher son adversaire dans un assaut.
Träffa en biljardboll.
- Toucher une bille.
I Sverige är det ovanligt att personer träffas av blixten.
- En Suède, peu de personnes sont frappés par la foudre.
Porträttet är bra träffat.
- La ressemblance est frappante.
- Rencontrer, trouver.
Vi träffades för tio år sedan.
- Nous nous sommes rencontrés il y a dix ans.
Jag träffade ingen hemma.
- Je n'ai trouvé personne à la maison.
- Entreprendre, faire.
Träffa sitt val.
- 'Faire son choix.
träffa intransitif
- Porter.
Skottet träffade.
- Le coup a porté.
Min anmärkning träffade.
- Mon observation a porté.
- Deviner.
Träffa rätt.
- 'Deviner juste.
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- träffa ihop
- träffa in
- träffa på
- träffa samman
- träffa ut
Apparentés étymologiques
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « träffa [Prononciation ?] »
Références
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (951)