torturer
Français
Étymologie
Verbe
torturer \tɔʁ.ty.ʁe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Faire éprouver une torture, soumettre à la torture.
Alors, je commençai à torturer le colporteur. Je lui arrachai, un par un, tous les ongles des mains et tous les ongles des pieds…
— (Octave Mirbeau, Le Colporteur, 1886)Des nuits entières, durant un mois, j'ai entendu hurler des hommes que l'on torturait, et leurs cris résonnent pour toujours dans ma mémoire.
— (Henri Alleg, La Question, 1957)Tu es physionomiste, tu as bien dû sentir qu’il n’était pas le genre à torturer des femmes. […]. Au début, je m'étais dit qu'il avait peut–être tué Holly par accident pendant une séance de jeux SM, et qu'il s'était ensuite suicidé par remords.
— (Suzanne Forster, Passé obscur, traduit de l'anglais, Paris : Éditions Harlequin, 2009, chapitre 18)
 - Tourmenter.
Cette idée me torture.
Elle resta jusqu’au soir à se torturer l’esprit dans tous les projets de mensonges imaginables.
— (Gustave Flaubert, Madame Bovary, Michel Lévy frères, Paris, 1857)
 - Tordre, déformer un objet.
Torturer un texte, le sens d’un texte, le sens d’un mot.
Caillette avait apporté un tube de lait concentré qu'il torturait pour qu'il lâchât d'ultimes gouttes lourdes, épaisses, beiges, sucrées.
— (Yann Moix, Reims, Grasset, 2021, page 153)
 
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- torturer figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : crimes et délits.
 
Traductions
- Allemand : quälen (de)
 - Anglais : torture (en) (1,2), torment (en)
 - Breton : jahinañ (br), jahiniñ (br)
 - Croate : mučiti (hr) (1)(2), gnjaviti (hr) (3)
 - Espagnol : torturar (es)
 - Grec ancien : βασανίζω (*) basanízō
 - Italien : tormentare (it)
 - Haut-sorabe : dračować (hsb), trapić (hsb)
 - Hongrois : kínoz (hu)
 - Italien : torturare (it), martoriare (it)
 - Latin : supplicio afficere (la), excruciare (la)
 - Lingala : koniokola (ln)
 - Néerlandais : folteren (nl)
 - Occitan : torturar (oc), supliciar (oc), tormentar (oc)
 - Polonais : torturować (pl) (1,2)
 - Portugais : torturar (pt)
 - Roumain : chinui (ro) (1)
 - Russe : мучать (ru), пытать (ru) pytát', истязать (ru) istiazať
 - Same du Nord : biinnidit (*)
 - Tchèque : mučit (cs)
 
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « torturer [Prononciation ?] »
 
Homophones
Références
- « torturer », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
 - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (torturer), mais l’article a pu être modifié depuis.
 - « torturer », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
 
Anglais
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| torturer \Prononciation ?\  | 
torturers \Prononciation ?\  | 
torturer \Prononciation ?\
Vocabulaire apparenté par le sens
- torturer figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : tortue.
 
Prononciation
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « torturer [Prononciation ?] »