toga
: Toga
Anglais
Étymologie
- Du latin toga.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| toga \Prononciation ?\ |
togas \Prononciation ?\ |
toga
- Toge.
Prononciation
- Texas (États-Unis) : écouter « toga [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- toga sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- L’annexe Vêtements en anglais
Espéranto
Étymologie
Adjectif
toga \ˈto.ɡa\
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « toga [Prononciation ?] »
Anagrammes
Italien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
toga féminin
- (Habillement) Toge.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Latin
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | tŏgă | tŏgae |
| Vocatif | tŏgă | tŏgae |
| Accusatif | tŏgăm | tŏgās |
| Génitif | tŏgae | tŏgārŭm |
| Datif | tŏgae | tŏgīs |
| Ablatif | tŏgā | tŏgīs |
tŏgă \ˈto.ɡa\ féminin , 1re déclinaison
- Vêtement (en général).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Toge, vêtement du citoyen romain (en temps de paix).
toga praetexta
- la toge prétexte (toge blanche, bordée d'une bande de pourpre, et portée par les enfants des patriciens jusqu'à dix-sept ans, par les filles jusqu'à leur mariage, par les prêtres et les magistrats dans les cérémonies publiques, etc…).
Cedant arma togae.
— (Cicéron)- Que les armes le cèdent à la toge.
- Toge, symbole de la citoyenneté romaine.
Togae oblitus.
— (Horace)- Oubliant sa qualité de Romain.
- Toge, symbole de la fonction publique (d'avocat par exemple).
Togā enitescere.
— (Tacite)- Se distinguer au barreau.
Dérivés
- tŏgātŭlus (« homme d'humble condition, un piètre client »)
- tŏgātus (« vêtu de la toge, en toge, en civil ; relatif à la paix, civil »)
- tŏgŭla (« petite toge »)
Apparentés étymologiques
- tunica (« tunique »)
Proverbes et phrases toutes faites
- Tŏgāta Gallia (« la Gaule Romaine ou Cisalpine »)
Dérivés dans d’autres langues
Voir aussi
- toga sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
- « toga », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Du latin toga.
Nom commun
toga \Prononciation ?\ féminin/masculin
Synonymes
- toge
- tabbaard
- tabberd
- talaar
- soutane
- robe de cérémonie
Vocabulaire apparenté par le sens
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,7 % des Flamands,
- 97,5 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « toga [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
- Du latin toga.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| toga \ˈtuɣo̞\ |
togas \ˈtuɣo̞s\ |
toga \ˈtuɣo̞\ féminin (graphie normalisée)
- (Antiquité) (Habillement) Toge.
Una toga pretèxta.
- Une toge prétexte.
Una toga de professor.
- Une toge de professeur.
Una toga de jutge.
- Une toge de juge.
Una toga d’avocat.
- Une toge d’avocat.
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| toga | togas |
toga \tˈɔ.gɐ\ (Lisbonne) \tˈɔ.gə\ (São Paulo) féminin
- Toge.
Prononciation
- Lisbonne : \tˈɔ.gɐ\ (langue standard), \tˈɔ.gɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \tˈɔ.gə\ (langue standard), \tˈɔ.gə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \tˈɔ.gɐ\ (langue standard), \tˈɔ.gɐ\ (langage familier)
- Maputo : \tˈɔ.gɐ\ (langue standard), \tˈɔ.gɐ\ (langage familier)
- Luanda : \tˈɔ.gɐ\
- Dili : \tˈɔ.gə\
Références
- « toga », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | toga | togat |
| Accusatif Génitif |
toga | togaid |
| Illatif | togii | togaide |
| Locatif | togas | togain |
| Comitatif | togain | togaiguin |
| Essif | togan | |
| Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| 1re personne | togan | togame | togamet |
| 2e personne | togat | togade | togadet |
| 3e personne | togas | togaska | togaset |
toga /ˈtoɡɑ/
- (Chemin de fer) Train.
Háliidit garvit bussiid ja togaid.
— (avvir.no)- Ils veulent éviter les bus et les trains.
- Cortège, parade, procession.
Gonagasbearaš dearvvaha mánáidtoga Šloahttabalkoŋggas.
— (gonagasviessu.no)- La famille royale salue le cortèges des enfants depuis le balcon du palais.
Synonymes
Forme de nom commun
| Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| 1re personne | togan | togame | togamet |
| 2e personne | togat | togade | togadet |
| 3e personne | togas | togaska | togaset |
toga /ˈtoɡɑ/