timo
Espéranto
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | timo \ˈti.mo\ |
timoj \ˈti.moj\ |
| Accusatif | timon \ˈti.mon\ |
timojn \ˈti.mojn\ |
timo \ˈti.mo\
Dérivés
- kulistimo : trac
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « timo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « timo [Prononciation ?] »
Anagrammes
Étymologie
- mot composé de tim- et -o « substantif »
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| timo \Prononciation ?\ |
timi \Prononciation ?\ |
timo
- Peur.
Prononciation
Anagrammes
Italien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| timo \ˈti.mo\ |
timi \ˈti.mi\ |
timo \ˈti.mo\ masculin
- (Botanique) Thym.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| timo | timos |
timo \tˈi.mu\ (Lisbonne) \tʃˈi.mʊ\ (São Paulo) masculin
- Thym.
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \tˈi.mu\ (langue standard), \tˈi.mu\ (langage familier)
- São Paulo : \tʃˈi.mʊ\ (langue standard), \tˈi.mʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \tʃˈĩ.mʊ\ (langue standard), \tʃˈĩ.mʊ\ (langage familier)
- Maputo : \tˈi.mu\ (langue standard), \tˈĩ.mʊ\ (langage familier)
- Luanda : \tˈi.mʊ\
- Dili : \tˈi.mʊ\
Références
- « timo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage