tilde

Voir aussi : tildé

Français

Étymologie

(1834) De l’espagnol tilde. Notons que, suivant l’usage espagnol, le mot fut d’abord considéré féminin, le genre masculin est celui de titre auquel il est apparenté.

Nom commun

SingulierPluriel
tilde tildes
\tild\
ou \til.de\

tilde \tild\ ou \til.de\ masculin ou féminin (l’usage hésite)

  1. Caractère ~.
  2. Signe diacritique de l’alphabet latin noté ◌̃ notamment utilisé en espagnol (ñ), en portugais (ã, õ), en guarani, en vietnamien, et en breton.
    • En passant la souris sur les boutons, on obtient dans le champ situé en dessous, de gauche à droite, le code permettant d’obtenir le gras, l’italique, un lien interne ou externe au wiki, un titre, la façon d’insérer une image ou un son, une formule mathématique au format Latex (qui respecte le mieux les règles propres à cette écriture particulière), la signature automatique du contributeur (quatre tildes insèrent automatiquement un lien vers sa page et la date suivie de l’heure), ainsi qu’une ligne séparatrice.  (Sébastien Thébault, Les Logiciels libres en documentation)
    • De même, je décompose en [s] l'usage typographique de la ligature, en [et] les esperluètes [&], et je supprime les rares tildes rencontrés pour la marque de la troisième personne du pluriel: […].  (Jean-Claude Vuillemin, « Introduction » de : L'hypocondriaque, ou, Le mort amoureux: tragi-comédie (1631), par Jean Rotrou, Librairie Droz, 1999, page lxxxviii)
  3. Signe diacritique de l’alphabet phonétique international indiquant une nasalisation.
    • Nous écrivons une voyelle nasalée par la lettre de la voyelle orale correspondante, surmontée d'un signe spécial appelé tilde qui indique l'abaissement du voile du palais.  (Paul Passy, Les Sons du français, 1917)
  4. (Sens figuré) En forme de tilde.
    • Des corbeaux éployés comme des tildes font
      Une ombre vaine aux pauvres champs de seigle mûr
      Non loin des bourgs où des chaumières sont impures
      D’avoir des hiboux morts cloués à leur plafond.
       (Guillaume Apollinaire, « L’Ermite », Alcools, in Œuvres poétiques, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1965, p. 102)

Notes

Le tilde n’est présent dans l’alphabet français que dans les emprunts, généralement due à la eñe (Ñ) d’origine espagnole (comme cañon, señor, ou doña, piñata etc.). Ces mots sont peu courants et dans la pratique, on utilise parfois une francisation (canyon ou canon pour cañon). Historiquement, le tilde a été utilisé en français en abréviation d’un  m  ou  n  :
  • Outre ce que deſſus, M.Paſquier ediouſte, que les Ieſuites nous apaſtelãt de belles promeſſes ſont destinez pour agrapher tous nos bis & ſe gorger de nos deſpouilles:que ce sõt ſophiſtes, qui ſont entrez cõme timides renards au milieu de nous […].  (Jean de Serres, Recueil des choſes memorables auenues en France, 1595, page 142  lire en ligne)

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

  • tilde figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : diacritique.

Traductions

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • tilde sur l’encyclopédie Wikipédia
  • Catégorie:ã en français
  • Catégorie:ñ en français

Références

Anglais

Étymologie

De l’espagnol tilde.

Nom commun

SingulierPluriel
tilde
\ˈtɪl.də\
ou \ˈtɪl.di\
tildes
\ˈtɪl.dəz\
ou \ˈtɪl.diz\

tilde \ˈtɪl.də\ ou \ˈtɪl.di\

  1. Tilde.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Voir aussi

  • tilde sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Espagnol

Étymologie

Déverbal de tildar.

Nom commun

SingulierPluriel
tilde tildes

tilde \ˈtil.de\ féminin

  1. Accent.
    • Raúl se escribe con tilde en la u.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Tilde.
    • La tilde de la eñe.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. Chose sans importance.

Synonymes

  • virgulilla

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe tildar
Subjonctif Présent que (yo) tilde
que (tú) tilde
que (vos) tilde
que (él/ella/ello/usted) tilde
que (nosotros-as) tilde
que (vosotros-as) tilde
que (os) tilde
(ellos-as/ustedes) tilde
Imparfait (en -ra) que (yo) tilde
que (tú) tilde
que (vos) tilde
que (él/ella/ello/usted) tilde
que (nosotros-as) tilde
que (vosotros-as) tilde
que (os) tilde
(ellos-as/ustedes) tilde
Imparfait (en -se) que (yo) tilde
que (tú) tilde
que (vos) tilde
que (él/ella/ello/usted) tilde
que (nosotros-as) tilde
que (vosotros-as) tilde
que (os) tilde
(ellos-as/ustedes) tilde
Futur que (yo) tilde
que (tú) tilde
que (vos) tilde
que (él/ella/ello/usted) tilde
que (nosotros-as) tilde
que (vosotros-as) tilde
que (os) tilde
(ellos-as/ustedes) tilde
Impératif Présent (tú) tilde
(vos) tilde
(usted) tilde
(nosotros-as) tilde
(vosotros-as) tilde
(os) tilde
(ustedes) tilde

tilde \ˈtil.de\

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de tildar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tildar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de tildar.

Prononciation

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « tilde [ˈtil.de] »

Références

Italien

Étymologie

De l’espagnol tilde.

Nom commun

Singulier Pluriel
tilde
\Prononciation ?\
tildi
\Prononciation ?\

tilde \Prononciation ?\ féminin

  1. Tilde.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes