tibar

Catalan

Étymologie

Du latin stipare mettre dru, entasser »)

Verbe

tibar

  1. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)

Prononciation

Étymologie

Du latin stipare mettre dru, entasser »).

Verbe

tibar \tiˈβa\ transitif et intransitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Tendre le timbre d’un tambour.
  2. Étirer, tendre, rendre tendu, roidir, bander, être bien tendu.
    • tibar l’aurelha
      tendre l’oreille
    • tibar l’artelh
      (Sens figuré) mourir. Littéralement, « tendre l'orteil ».
    • tibar lo linge
      dérider le linge
    • te l’ai fach tibar
      je l’ai fait marcher
    • la còrda tibla
      la situation est tendue
    • enregada que tiba
      sillon parfaitement droit
  3. Détirer.
  4. Déguerpir ; trotter, fuir précipitamment.
  5. Gonfler, saouler, griser.
    • tibar qualqu’un
      saouler quelqu’un
  6. Crever, mourir, en parlant des animaux.
  7. (pronominal) Se tendre, se gonfler, se saouler, s’ivrogner ; se serrer la taille.
    • se tiba coma un gal davant sas galinas
      il se gonfle comme un coq devant ses poules
    • se tiba un pauc cada dimenge
      il se saoule un peu chaque dimanche
  8. (Sens figuré) Rassasier.
  9. (Sens figuré) Épuiser.

Variantes dialectales

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

  • France (Béarn) : écouter « tibar [tiˈβa] »

Références