crebar

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin crepare.

Verbe

crebar

  1. Crever, percer.

Apparentés étymologiques

Références

Catalan

Étymologie

Du latin crepare.

Verbe

crebar

  1. Crever.

Synonymes

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin crepare.

Verbe

crebar \kɾeˈβa\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Crever, éreinter.
    • Sens aquò èra tot vistable qu’aquela tèrra raportariá pas jamai gaire. E li se crebar per ne tirar pas ren !  (Enric Mouly, E la barta floriguèt, 1948 [1])
      Sans cela c’était bien évident que cette terre ne rapporterait jamais beaucoup. Et s’y éreinter pour n’en tirer rien !
  2. Percer.
    • Crebar l’uòu.
      Éclore (littéralement : percer l'œuf).
  3. Éclater.
    • Lo pneu a crebat.
      Le pneu a éclaté.
  4. (Sens figuré) Crever, mourir.
    • Quina colhonada de crebar a vint-e-cinc ans.  (Cristian Rapin, A costat del vent, 2003 [1])
      Quelle couillonnade de crever à vint-cinq ans.

Notes

  • Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance è tonique / e atone.

Variantes dialectales

Prononciation

  • France (Béarn) : écouter « crebar [kɾeˈβa] »

Références