theoretisch

Allemand

Étymologie

Du latin theoreticus, emprunt qui date de la première moitié du XVIe siècle.[1]

Adjectif

Nature Terme
Positif theoretisch
Comparatif theoretischer
Superlatif am theoretischsten
Déclinaisons

theoretisch \teoˈʁeːtɪʃ\

  1. Théorique, qui appartient ou concerne la théorie, la connaissance rationnelle.
    • Hier ist nicht der Ort, auf die theoretischen Unterschiede zwischen Adler und Freud und die Möglichkeiten einer Angleichung näher einzugehen.  (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
      Il n’y a pas lieu d’insister ici sur les différences théoriques qui séparent Adler de Freud et sur les possibilités d’une réconciliation :
  2. Théorique, qui ne se concrétise pas, qui n'entre pas dans la réalité.

Synonymes

Antonymes

Hyponymes

  • bildungstheoretisch
  • demokratietheoretisch
  • diskurstheoretisch
  • entscheidungstheoretisch
  • entwicklungstheoretisch
  • erkenntnistheoretisch
  • evolutionstheoretisch
  • friedenstheoretisch
  • gattungstheoretisch
  • geschichtstheoretisch
  • gesellschaftstheoretisch
  • handlungstheoretisch
  • informationstheoretisch
  • kommunikationstheoretisch
  • kulturtheoretisch
  • kunsttheoretisch
  • lerntheoretisch
  • literaturtheoretisch
  • medientheoretisch
  • mengentheoretisch
  • metatheoretisch
  • militärtheoretisch
  • modelltheoretisch
  • modernisierungstheoretisch
  • musiktheoretisch
  • ordnungstheoretisch
  • organisationstheoretisch
  • politiktheoretisch
  • quantentheoretisch
  • rechtstheoretisch
  • sozialisationstheoretisch
  • sozialtheoretisch
  • spieltheoretisch
  • sprachtheoretisch
  • staatstheoretisch
  • strukturtheoretisch
  • systemtheoretisch
  • untheoretisch
  • verfassungstheoretisch
  • verhaltenstheoretisch
  • verschwörungstheoretisch
  • vertragstheoretisch
  • vortheoretisch
  • wirtschaftstheoretisch
  • wissenschaftstheoretisch
  • zeichentheoretisch
  • zahlentheoretisch

Vocabulaire apparenté par le sens

Adverbe

theoretisch \teoˈʁeːtɪʃ\

  1. Théoriquement, abstraitement.
    • In fast keinem Land ist sie dem Mann rechtlich gleichgestellt, oft sogar erheblich benachteiligt. Selbst wenn ihr bestimmte Rechte theoretisch zuerkannt worden sind, verhindert eine lange Gewohnheit, daß diese im alltäglichen Umgang konkret zum Ausdruck kommen.  (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
      En presque aucun pays son statut légal n’est identique à celui de l’homme et souvent Il la désavantage considérablement. Même lorsque des droits lui sont abstraitement reconnus, une longue habitude empêche qu’ils ne trouvent dans les mœurs leur expression concrète.
    • In seiner Ur-Form, die auch heute noch die beste ist, besteht (das Flanellhemd) aus einem beidseitig angeflauschten und großformatig karierten Wolle-Baumwolle-Gemisch. Hoher Kragen, sichtbare Knopfleiste, zwei aufgesetzte Brusttaschen; die Hemdschöße sind theoretisch lang genug, um in eine Hose gestopft zu werden, was aber bei Strafe verboten ist.  (Tanja Rest, « Lass holzen! », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 26 octobre 2023 [texte intégral])
      Dans sa forme originelle, qui est encore la meilleure aujourd'hui, (la chemise en flanelle) est faite d’un mélange de laine et de coton à grands carreaux, assoupli des deux côtés. Col haut, patte de boutonnage visible, deux poches plaquées sur la poitrine ; les pans de la chemise sont théoriquement assez longs pour être enfilés dans un pantalon, ce qui est toutefois interdit sous peine d'amende.
    • Sweta ist kapriziös und unberechenbar. Theoretisch »geht« Eduard mit ihr, aber obwohl er ja sagt, wenn seine Freunde ihn fragen, ob er sie schon »rumgekriegt« habe, ist es nicht wahr: Er hat noch niemanden rumgekriegt.  (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)
      Svéta est capricieuse, fantasque. Édouard, théoriquement, « sort » avec elle, mais bien qu’il réponde oui quand les copains lui demandent s’il se l’est faite, ce n’est pas vrai : il ne s’est encore fait personne.
    • Frankreich zum Beispiel hat ein ganz gutes Gesetz für den Kampf gegen Vergewaltiger. Theoretisch wenigstens. Artikel 222-23 des Strafgesetzbuches sagt, dass unter Vergewaltigung jede Form von sexueller Penetration zu verstehen sei, die unter Anwendung von „Gewalt, Zwang und Drohung oder durch Überraschung“ begangen wird.  (Oliver Meiler, « Nein, die Angeklagten von Avignon waren keine Monster », dans Süddeutsche Zeitung, 29 novembre 2024 [texte intégral])
      La France, par exemple, a une assez bonne loi pour lutter contre les violeurs. En théorie du moins. L'article 222-23 du code pénal dit que par viol, il faut entendre toute forme de pénétration sexuelle commise avec l’emploi de « violence, contrainte et menace ou par surprise ».

Prononciation

Références

  1. DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage

Néerlandais

Étymologie

Du latin theoreticus.

Adjectif

Forme Positif Comparatif Superlatif
Forme indéclinée theoretisch theoretischer
Forme déclinée theoretische theoretischere  
Forme partitive theoretisch theoretischers

theoretisch \Prononciation ?\

  1. Théorique.

Adverbe

theoretisch \Prononciation ?\

  1. Théoriquement.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,1 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]