termo
Étymologie
- Du latin thermae.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| termo \Prononciation ?\ |
termi \Prononciation ?\ |
termo \ˈtɛr.mɔ\
Latin
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | termo | termonēs |
| Vocatif | termo | termonēs |
| Accusatif | termonem | termonēs |
| Génitif | termonis | termonum |
| Datif | termonī | termonibus |
| Ablatif | termonĕ | termonibus |
termo \Prononciation ?\ masculin
Références
- « termo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- (Nom commun 1) Du latin terminus.
- (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| termo | termos |
termo \tˈɛɾ.mu\ (Lisbonne) \tˈeɾ.mʊ\ (São Paulo) masculin
- Terme, fin.
o termo de compromisso.
- le terme de l’engagement.
- Terme, mot, phrase.
termos matemáticos.
- termes mathématiques.
Dois últimos pontos devem ser notados ao se analisar, em termos gerais, a expansão marítima portuguesa.
— (Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016)- Deux derniers points sont à noter pour analyser l’expansion maritime portugaise de manière générale.
Synonymes
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| termo \ʃ\ |
termos \tˈɛɾ.muʃ\ |
Prononciation
- Lisbonne : \tˈɛɾ.mu\ (langue standard), \tˈɛɾ.mu\ (langage familier)
- São Paulo : \tˈeɾ.mʊ\ (langue standard), \tˈeɽ.mʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \tˈeɦ.mʊ\ (langue standard), \tˈeɦ.mʊ\ (langage familier)
- Maputo : \tˈɛr.mu\ (langue standard), \tˈɛr.mʊ\ (langage familier)
- Luanda : \tˈɛɾ.mʊ\
- Dili : \tˈɛɾ.mʊ\
- (Région à préciser) : écouter « termo [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- « termo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- termo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)