tereno
Espéranto
Étymologie
- Du latin terrenus.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | tereno \te.ˈre.no\ |
terenoj \te.ˈre.noj\ |
| Accusatif | terenon \te.ˈre.non\ |
terenojn \te.ˈre.nojn\ |
tereno \te.ˈre.no\ mot-racine 8OA
Prononciation
- Toulouse (France) : écouter « tereno [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
- tereno sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié)
- tereno sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- tereno sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "teren-" présente dans la 8a Oficiala Aldono de 1974 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- Du latin terrenus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tereno \Prononciation ?\ |
tereni \Prononciation ?\ |
tereno \tɛ.ˈrɛ.nɔ\
- Terrain (espace ou nature de terre), sol, cru.
Étymologie
- Du portugais terreno.
Nom commun
tereno masculin