temporal
Français
Étymologie
- Du latin temporalis.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | temporal \tɑ̃.pɔ.ʁal\ |
temporaux \tɑ̃.pɔ.ʁo\ |
| Féminin | temporale \tɑ̃.pɔ.ʁal\ |
temporales \tɑ̃.pɔ.ʁal\ |
temporal \tɑ̃.pɔ.ʁal\
- (Anatomie) Qui a rapport aux tempes.
Muscles temporaux.
Fosses temporales.
Artères temporales.
Articulation temporale
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- temporal figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : anatomie humaine.
Traductions
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| temporal \tɑ̃.pɔ.ʁal\ |
temporaux \tɑ̃.pɔ.ʁo\ |
temporal \tɑ̃.pɔ.ʁal\ masculin
Prononciation
- France (Quimper) : écouter « temporal [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- temporal sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « temporal », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (temporal)
Anglais
Étymologie
- Du latin temporalis.
Adjectif
temporal \Prononciation ?\
- Temporel.
Many of their leading figures, especially in the city of Qom – a traditional Shiʿa seat of learning and political power that had counter-balanced the temporal authority since the early sixteenth century – strongly disapproved of the Shah’s regime and its pro-Western secular modernisation drive.
— (Amin Saikal, Zone of crisis : Afghanistan, Pakistan, Iran and Iraq, I.B. Tauris & Co. Ltd, 2014, page 106)- Nombre de leurs figures de proue, en particulier dans la ville de Qom - siège traditionnel chiite de l'enseignement et du pouvoir politique qui contrebalançait l'autorité temporelle depuis le début du XVIe siècle - désapprouvaient fortement le régime du Shah et ses efforts de modernisation laïque pro-occidentale.
Nom commun
temporal \Prononciation ?\
Prononciation
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « temporal [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- Du latin temporalis.
Adjectif 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| temporal | temporales |
temporal \tem.poˈɾal\ masculin et féminin identiques
- Temporel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Religion) Temporel, profane.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Temporaire.
Synonymes
- temporario (« temporaire »)
Apparentés étymologiques
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| temporal | temporales |
temporal \tem.poˈɾal\ masculin
- (Météorologie) Tempête.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Temps pluvieux persistant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Andalousie) Travailleur temporaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Adjectif 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| temporal | temporales |
temporal \tem.poˈɾal\ masculin et féminin identiques
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| temporal | temporales |
temporal \tem.poˈɾal\ masculin
- (Anatomie) Os temporal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Adjectif
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| temporal | temporales |
temporal \tem.poˈɾal\
Prononciation
- Madrid : \tem.poˈɾal\
- Mexico, Bogota : \tem.p(o)ˈɾal\
- Santiago du Chili, Caracas : \tem.poˈɾal\
- Venezuela : écouter « temporal [tem.poˈɾal] »
Voir aussi
- temporal sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin temporalis.
Nom commun
temporal masculin (pluriel : temporais)
Étymologie
- Du latin tempus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| temporal \ten.pu.ˈɾal\ |
temporals \ten.pu.ˈɾals\ |
temporal \ten.pu.ˈɾal\ masculin (graphie normalisée)
- (Météorologie) Tempête.
- (Anatomie) Os temporal.
Vocabulaire apparenté par le sens
- temporal figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : anatomie humaine.
Adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | temporal \ten.pu.ˈɾal\ |
temporals \ten.pu.ˈɾals\ |
| Féminin | temporala \ten.pu.ˈɾalo̞\ |
temporalas \ten.pu.ˈɾalo̞s\ |
temporal \ten.pu.ˈɾal\ masculin (graphie normalisée)
- Temporel, qui marque le temps, qui se passe dans le temps, relatif à la vie matérielle.
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
- Du latin temporalis.
Adjectif
temporal