tegenkomen
Néerlandais
Étymologie
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | kom tegen | kwam tegen |
| jij | komt tegen | |
| hij, zij, het | komt tegen | |
| wij | komen tegen | kwamen tegen |
| jullie | komen tegen | |
| zij | komen tegen | |
| u | komt tegen | kwam tegen |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| zijn | komen tegend | tegengekomen |
tegenkomen \Prononciation ?\ transitif
- Croiser.
mensen op straat tegenkomen
- croiser des gens dans la rue
- Rencontrer, avoir affaire à.
moeilijkheden tegenkomen
- rencontrer des difficultés
Synonymes
- croiser
- rencontrer
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « tegenkomen [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]