tardar
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
tardar \taɾˈðaɾ\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
- Venezuela : écouter « tardar [Prononciation ?] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
tardar \tar.ˈdar\ (voir la conjugaison)
Étymologie
Verbe
tardar \taɾˈða\ 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)
- Tarder.
Printemps, tardes pas d’arribar!
- Printemps, ne tarde pas à arriver!
Synonymes
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
tardar \tɐɾ.dˈaɾ\ (Lisbonne) \taɾ.dˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
- Lisbonne: \tɐɾ.dˈaɾ\ (langue standard), \tɐɾ.dˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \taɾ.dˈa\ (langue standard), \taɾ.dˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \taɦ.dˈaɾ\ (langue standard), \taɦ.dˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \tar.dˈaɾ\ (langue standard), \tar.dˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \taɾ.dˈaɾ\
- Dili: \təɾ.dˈaɾ\
Références
- « tardar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage