sul-africano

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin sul-africano sul-africanos
Féminin sul-africana sul-africanas

sul-africano \sˌuɫ.ɐ.fɾi.kˈɐ.nu\ (Lisbonne) \sˌuw.a.fɾi.kˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Relatif à l’Afrique du Sud, à ses habitants ou à sa culture : sud-africain.
    • Chegaram ontem ao país 22 autocarros articulados para o transporte público de passageiros na área metropolitana do grande Maputo. Os meios, cuja circulação está prevista para Janeiro próximo, resultam de uma parceria público-privada, envolvendo uma transportadora sul-africana.  (« Já estão em Maputo os 22 autocarros articulados », dans O país, 23 décembre 2023 [texte intégral])
      Vingt-deux autobus articulés sont arrivés hier dans le pays pour le transport public de passagers dans l’agglomération de Maputo. Ces bus, qui devraient être mis en circulation en janvier prochain, sont le fruit d’un partenariat public-privé impliquant une société de transport sud-africaine.
    • Desde a sua criação a Mozal usa integralmente energia eléctrica fornecida pela empresa sul-africana Eskom a um preço fixo de 37 dólares MWh e sem qualquer relação com a energia da HCB.  ((O País), « Mozal e HCB divergem no preço de compra de energia », dans O País, 15 août 2025 [texte intégral])
      Depuis sa création, Mozal utilise exclusivement l’électricité fournie par la société sud-africaine Eskom à un prix fixe de 37 dollars MWh, sans aucun lien avec l’énergie fournie par HCB.

Variantes

  • austro-africano

Nom commun

Singulier Pluriel
Masculin sul-africano sul-africanos
Féminin sul-africana sul-africanas

sul-africano \sˌuɫ.ɐ.fɾi.kˈɐ.nu\ (Lisbonne) \sˌuw.a.fɾi.kˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Habitant ou originaire d’Afrique du Sud : un Sud-Africain.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Références

  • « sul-africano », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • sul-africano sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)