sprinter

Français

Étymologie

De l’anglais sprint.

Verbe

sprinter \spʁin.te\ intransitif (parfois transitif) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Courir le plus rapidement possible.

Synonymes

Dérivés

Traductions

Nom commun

SingulierPluriel
sprinter sprinters
\spʁin.tœʁ\

sprinter \spʁin.tœʁ\ masculin (féminin : sprinteuse)

  1. (Anglicisme) (Sport) Athlète qui pratique le sprint en compétition.
  2. (Sens figuré) (Sylviculture) Arbre supervital dépassant rapidement ses voisins.
    • Quand le semis réussit, il est généralement abondant par places. De ces taches, et en l’absence de dégâts de gibier, sortiront un ou deux dominants (sprinter) éduqués par les producteurs au dessus d’eux.  (Prosilva France, 18e rencontre des Sylviculteurs de Picardie, 12 juin 2015  lire en ligne)
    • Cet étage intermédiaire comprend notamment les « sprinters » qui profitent de la lumière pour croître en hauteur de manière parfois spectaculaire.  (La futaie irrégulière Guide pratique à destination des sylviculteurs de Lorraine, du Luxembourg et de la région Wallonne, 5 mai 2008  lire en ligne)

Variantes orthographiques

Synonymes

Traductions

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Anglais

Étymologie

(Date à préciser) Dérivé de sprint se précipiter »), avec le suffixe -er.

Nom commun

SingulierPluriel
sprinter
\spɹɪnt.ə(r)\
sprinters
\spɹɪnt.ə(r)z\

sprinter \spɹɪnt.ə(r)\

  1. (Sport) Sprinteur, sprinteuse.

Dérivés dans d’autres langues

  • Français : sprinter
  • Grec : σπρίντερ, sprínter
  • Néerlandais : sprinter
  • Russe : спринтер, sprínter
  • Serbo-croate : sprinter
  • Tchèque : sprinter

Prononciation

  • Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « sprinter [Prononciation ?] »

Néerlandais

Étymologie

De l’anglais

Nom commun

sprinter masculin/féminin (pluriel : sprinters)

  1. (Sport) Sprinteur ou sprinteuse.

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,9 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]