spirado

Espéranto

Étymologie

(Date à préciser) Composé de la racine spir (« respirer »), du suffixe -ad- (« répétition (v), action (n) ») et de la finale -o (substantif)[1].

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif spirado
\spi.ˈra.do\
spiradoj
\spi.ˈra.doj\
Accusatif spiradon
\spi.ˈra.don\
spiradojn
\spi.ˈra.dojn\

spirado \spi.ˈra.do\

  1. Respiration.
    • Kun streĉa haltigo de la spirado mi komencis aŭskultadi, penante kapti eĉ ian sonon el ekstere, sed mi aŭdis nur, kiel la sango kvazaŭ per marteloj batadis al mi en la tempioj.  (Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108  lire en ligne)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Apparentés étymologiques

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine spir  et la liste des dérivés de spir.

Prononciation

Références

Sources

Bibliographie