speziell

Allemand

Étymologie

Dérivé de Spezies espèce »), avec le suffixe -ell.

Adjectif

Nature Terme
Positif speziell
Comparatif spezieller
Superlatif am speziellsten
Déclinaisons

speziell \ʃpeˈt͡si̯ɛl\

  1. Spécial.
    • Ich gehe durch die Gassen von Rom, auf der Suche nach diesem ganz speziellen Restaurant. Die Stadt ist stickig und heiß, ich bin erschöpft.  (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Je marche dans les ruelles de Rome à la recherche d’un restaurant bien précis. La ville est étouffante et torride, je suis épuisée.

Adverbe

speziell \ʃpeˈt͡si̯ɛl\

  1. Particulièrement.
    • Der Partner hat bei dieser Sex-Stellung die Hände frei und kann somit auch dich richtig verwöhnen. Der Busen und speziell die Brustwarzen einer Frau sind ziemlich sensible Zonen.  (Esther Errulat, « Busensex: Sinnliche Momente dank Mammalverkehr », dans Wunderweib, 4 décembre 2024 [texte intégral])
      Dans cette position sexuelle, le partenaire a les mains libres et peut donc aussi te caresser comme il faut. La poitrine et plus particulièrement les mamelons d’une femme sont des zones assez sensibles.

Synonymes

Antonymes

Prononciation

Références

  • DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage