speso
Espéranto
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | speso \ˈspe.so\ | spesoj \ˈspe.soj\ | 
| Accusatif | speson \ˈspe.son\ | spesojn \ˈspe.sojn\ | 
speso
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
- Kiu speson ne tenas, tiu al spesmilo ne venas. — (L. L. Zamenhof)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
 
Italien
Étymologie
- Du latin expensus.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | speso \ˈspe.zo\ | spesi \ˈspe.zi\ | 
| Féminin | spesa \ˈspe.za\ | spese \ˈspe.ze\ | 
speso \ˈspe.zo\
Forme de verbe 1
| Voir la conjugaison du verbe spesare | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | (masculin singulier) speso | |
| Indicatif | Présent | (io) speso | 
speso \ˈspe.zo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de spesare.
Forme de verbe 2
| Voir la conjugaison du verbe spendere | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | (masculin singulier) speso | |
| Indicatif | Présent | (io) speso | 
speso \ˈspe.zo\
- Participe passé de spendere.
Prononciation
- Italie : écouter « speso [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes