span
Allemand
Forme de verbe
span \ʃpaːn\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de spanen.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de spanen.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Anglais
Étymologie
- Du moyen anglais spanne, du vieil anglais spann, du proto-germanique.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| span \spæn\ |
spans \spænz\ |
span \spæn\
- Portée d'une poutre, du tablier d'un pont. De manière générale, longueur d'une pièce entre deux appuis.
The span of that bridge is 100 meters.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Durée.
It took a span of three years to build that bridge.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- travée, arche
That bridge consists of three spans.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Métrologie) Empan (unité de longueur).
Vocabulaire apparenté par le sens
- scope (envergure)
Apparentés étymologiques
- allemand : Spanne
Verbe
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to span \spæn\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
spans \spænz\ |
| Prétérit | spanned \spænd\ |
| Participe passé | spanned \spænd\ |
| Participe présent | spanning \ˈspæn.ɪŋ\ |
| voir conjugaison anglaise | |
- Chevaucher.
- Recouvrir (une aire géographique, un domaine de connaissances, etc.).
Prononciation
Anagrammes
Voir aussi
- span sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Islandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
span \Prononciation ?\
- (Physique) Inductance (propriété d’un courant électrique).
Voir aussi
- span sur l’encyclopédie Wikipédia (en islandais)
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
span
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 89,9 % des Flamands,
- 92,8 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « span [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
span
- Avoir soin de, se soucier de, s’occuper, veiller à.