sospes
Latin
Étymologie
- Le Dictionnaire étymologique latin explique :
- La seconde partie de sospes est la même que dans hos-pes (voir ce mot) et signifie « qui protège ». De là le surnom de Juno Sospita. Comme pour hospes, le mot, d'abord entendu au sens de « sauveur », puis il s’est entendu ensuite au passif « sauvé ». Festus fait observer qu’on disait également sispes. Ce renseignement est confirmé par deux inscription. Cette incertitude de la prononciation peut être rapprochée de celle que nous avons dans socors, solvere (pour *se-cors, *seluere).
 
Adjectif
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | sospes | sospitēs | 
| Vocatif | sospes | sospitēs | 
| Accusatif | sospitem | sospitēs | 
| Génitif | sospitis | sospitum | 
| Datif | sospitī | sospitibus | 
| Ablatif | sospitĕ | sospitibus | 
sospes \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Sauveur, qui protège.
- Juno Sospita. - La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
 
- Protégé, sauvé, hors de danger, sain et sauf.
- sospes navis ab ignibus — (Horace, C. 1, 37, 13)- navire échappé aux flammes.
 
 
Dérivés
- sospita (« libératrice, protectrice »)
- sospitālis (« protecteur, tutélaire, sauveur »)
- sospitas (« sauvetage ; salut, guérison, délivrance »)
- sospitātŏr, sospitatrix (« sauveur, libératrice »)
- sospĭto (« protéger, sauver, préserver »)
Références
- « sospes », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage