sonĝo
Espéranto
Étymologie
- (1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Du français songe. Composé de la racine sonĝ (« songe ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | sonĝo \ˈson.d͡ʒo\ |
sonĝoj \ˈson.d͡ʒoj\ |
| Accusatif | sonĝon \ˈson.d͡ʒon\ |
sonĝojn \ˈson.d͡ʒojn\ |
sonĝo \ˈson.d͡ʒo\
- Rêve, songe. (Images et idées qui se présentent pendant le sommeil.)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « sonĝo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « sonĝo [Prononciation ?] »