solombrar
Étymologie
Verbe
solombrar \su.lun.ˈbɾa\ transitif et intransitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Ombrager.
Mas quand tornèt a el, s’avisèt que prèp d’el rajava una font clara, una polida font qu’una orma solombrava.
— (Andrieu Lagarda, Tres palometas blancas, 2003 [1])- Mais quand il revint à lui, il s’avisa que près de lui coulait une fontaine claire, une jolie fontaine qu’un orme ombrageait.
Dérivés
- solombrada (« ombrage »)
- solombrador (« lieu ombragé »)
- solombre (« sombre »)
- solombrejar (« faire de l’ombre »)
- solombrós (« ombreux »)
- solombrut (« sombre »)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage