socio
Français
Étymologie
- (Nom commun 1) De l’espagnol socio.
 - (Nom commun 2) Apocope de sociologie.
 - (Nom commun 3) Apocope de socialiste.
 
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| socio | socios | 
| \so.sjo\ | |
socio \so.sjo\ masculin
Nom commun 2
| Invariable | 
|---|
| socio  \so.sjo\  | 
socio \so.sjo\ féminin
- (Sociologie) Sociologie.
Après son bac, qu’elle avait quand même eu du premier coup, Charlie s’était barrée à Dijon où vivait son père pour faire une fac de socio.
— (Nicolas Mathieu, Connemara, Actes Sud, 2022)
 
Nom commun 3
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| socio | socios | 
| \so.sjo\ | |
socio \so.sjo\ masculin
- (Politique) (Vieilli) (Familier) Socialiste, favorable au socialisme.
— Allons, buvons le café avec ces jeunes gas, vieux socio.
— (Émile Guillaumin, La vie d’un simple, 1904, page 305)
 
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « socio [Prononciation ?] »
 
Espagnol
Étymologie
- Du latin socius.
 
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| socio \socio\  | 
socios \socios\  | 
socio \Prononciation ?\ masculin
- Partenaire, associé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
 
Synonymes
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « socio [Prononciation ?] »
 
Espéranto
Étymologie
- Composé de la racine soci (« corps social, société, collectivité ») et de la finale -o (substantif).
 
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | socio \so.ˈt͡si.o\  | 
socioj \so.ˈt͡si.oj\  | 
| Accusatif | socion \so.ˈt͡si.on\  | 
sociojn \so.ˈt͡si.ojn\  | 
socio \so.ˈt͡si.o\
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine soci
- socio (« société »)
 - socia (« social »)
 - sociano (« membre de la société »)
 - sociemo (« sociabilité »)
 - sociigo
 - ensociiĝo (« sociabilisation »)
 - sociologo (« sociologue »)
 - sociologio (« sociologie »)
 - sociologia (« sociologique »)
 - fitosociologio (« phytosociologie »)
 - kontraŭsociulo (« asocial »)
 
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « socio [Prononciation ?] »
 - France (Toulouse) : écouter « socio [Prononciation ?] »
 
Références
- socio sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
 - socio sur le site Reta-vortaro.de (RV)
 
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| socio \ˈsɔ.ʦjɔo\  | 
socii \ˈsɔ.ʦjɔi\  | 
socio \ˈsɔ.ʦjɔ\
- Société (en général), collectivité.
Omnu havas devi a la socio. Abeli vivas en societi. Societi komercal, literaturala, ciencala.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
 
Italien
Étymologie
- Du latin socius.
 
Nom commun
socio \Prononciation ?\ masculin (pluriel à préciser)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Latin
Étymologie
- De socius.
 
Verbe
socio, infinitif : sociāre, parfait : sociāvi, supin : sociātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- adsŏcĭo, assŏcĭo (« associer »)
- associatio (« association, action d'asscier »)
 - adsocietas, associetas (« association »)
 
 - consŏcĭo (« associer »)
- consociabilis (« convenable »)
 - consociatim (« conjointement »)
 - consociatio (« action de s'associer »)
 - consociatus (« associé, partenaire, uni intimement »)
 
 - dissŏcĭo (« dissocier »)
- dissociabilis (« qui sépare ; qu'on ne peut réunir, incompatible »)
 - dissocialis (« qui répugne à »)
 - dissociatio (« dissociation, séparation ; antipathie »)
 
 - sociābĭlis (« qui peut être uni - sociable, compatible »)
- insocĭābĭlis (« insociable »)
 
 - socĭātĭo (« association »)
 - socĭātor, socĭātrix (« celui, celle qui unit »)
 
Références
- « socio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage