servidor
Espagnol
Étymologie
- Du latin servitor.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | servidor \Prononciation ?\ |
servidores \Prononciation ?\ |
| Féminin | servidora \Prononciation ?\ |
servidoras \Prononciation ?\ |
servidor \Prononciation ?\
- Serviteur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Informatique) Serveur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « servidor [Prononciation ?] »
Voir aussi
- servidor sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| servidor \seɾ.βi.ˈðu\ |
servidors \seɾ.βi.ˈðus\ |
servidor \seɾ.βi.ˈðu\ (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on dit : servidoira)
Synonymes
Prononciation
- Béarn (France) : écouter « servidor [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais
Étymologie
- Du latin servitor.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| servidor | servidores |
servidor \sɨɾ.vi.dˈoɾ\ (Lisbonne) \seɾ.vi.dˈoɾ\ (São Paulo) masculin
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \sɨɾ.vi.dˈoɾ\ (langue standard), \sɨɾ.vi.dˈoɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \seɾ.vi.dˈoɾ\ (langue standard), \seɽ.vi.dˈoɽ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \seɦ.vi.dˈoɾ\ (langue standard), \seɦ.vi.dˈo\ (langage familier)
- Maputo : \sɛr.vi.dˈoɾ\ (langue standard), \sɛr.vi.dˈoɾ\ (langage familier)
- Luanda : \seɾ.vi.dˈoɾ\
- Dili : \sɨɾ.vi.dˈoɾ\
Références
- « servidor », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage