seringa
: seringà
Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| seringa | seringas |
| \s(ə.)ʁɛ̃.ɡa\ | |
seringa \s(ə.)ʁɛ̃.ɡa\ masculin
- (Botanique) Arbrisseau de la famille des Hydrangeaceae, qui porte, au printemps, des fleurs blanches dont l’odeur est très forte.
Soudain, au bord du bassin, nous vîmes un petit chat qui buvait. Nous nous dissimulâmes derrière une touffe de seringas.
— (Octave Mirbeau, Contes cruels : Mon oncle)Nous fîmes quelques pas incertains hors de la zone du clair de lune, vers le bosquet de grenadiers et de seringas.
— (François Mauriac, Le nœud de vipères, 1932, VIII)Vous ne me répondrez pas, j’en ai la certitude. Mais vous saurez que dans un coin de la France, au fond d’un jardin qui, ce matin, sent bon le seringa, une amie pense à vous.
— (Maurice Bedel, Le Mariage des couleurs, 1951, II, 6)
Variantes
Traductions
- Conventions internationales : Philadelphus coronarius (wikispecies)
- Allemand : Pfeifenstrauch (de)
- Anglais : syringa (en), mock-orange (en)
- Corse : siringà (co)
- Croate : pajasmin (hr)
- Ido : seringo (io)
- Kotava : druxa (*)
- Néerlandais : boerenjasmijn (nl)
- Polonais : jaśminowiec (pl)
- Russe : чубушник (ru) čubušnik
- Tchèque : pustoryl (cs)
- Turc : filbahri (tr)
Prononciation
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « seringa [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « seringa [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
- Agniers, agniers
- Aresing
- Argiens, argiens
- égrains
- engrais
- engrisa
- garnies
- genrais
- genrisa
- graines, grainés
- grenais
- Grésain, grésain
- ignares
- ingéras
- iragnes
- négrisa
- Ragnies
- regains
- Reginas, Réginas, reginas, réginas
- régnais
- re-signa, resigna, résigna
- Sagnier, sagnier
- saigner
- Seraing
- signare
- signera
- singera
Voir aussi
- Philadelphus sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (seringa)
- ↑ « seringa », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin syrinx.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| seringa | seringas |
seringa \sɨ.ɾˈĩ.gɐ\ (Lisbonne) \se.ɾˈĩ.gə\ (São Paulo) féminin
- Seringue.
Uma seringa é um equipamento com uma agulha usado por profissionais da área da saúde ou eventualmente por usuários de drogas.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
- injetor
Prononciation
- Lisbonne : \sɨ.ɾˈĩ.gɐ\ (langue standard), \sɨ.ɾˈĩ.gɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \se.ɾˈĩ.gə\ (langue standard), \se.ɽˈĩ.gə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \se.ɾˈĩ.gɐ\ (langue standard), \se.ɾˈĩ.gɐ\ (langage familier)
- Maputo : \se.ɾˈĩ.gɐ\ (langue standard), \se.ɾˈĩŋ.gɐ\ (langage familier)
- Luanda : \se.ɾˈĩŋ.gɐ\
- Dili : \sɨ.ɾˈĩŋ.gə\
Références
- « seringa », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- seringa sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes