senso
Espéranto
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | senso \ˈsen.so\ | sensoj \ˈsen.soj\ | 
| Accusatif | senson \ˈsen.son\ | sensojn \ˈsen.sojn\ | 
senso \ˈsen.so\ mot-racine 8OA
- Sens.
Synonymes
- sentumo
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « senso [Prononciation ?] »
Voir aussi
- senso sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié)
- senso sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- senso sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "sens-" présente dans la 8a Oficiala Aldono de 1974 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Italien
Étymologie
- Du latin sensus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| senso \ˈsɛn.so\ | sensi \ˈsɛn.si\ | 
senso \ˈsɛn.so\ masculin
- Sens, sentiment, impression.
- in che senso si svita.
- dans quel sens dévisse-t-on ?
 
- senso di marcia.
- sens de la marche.
 
- la vista è uno dei cinque sensi.
- la vue est l’un des cinq sens.
 
- un discorso privo di senso.
- un discours privé de sens.
 
- in un certo senso.
- dans un certain sens.
 
- il piacere dei sensi.
- le plaisir des sens.
 
- senso della misura.
- sens de la mesure.
 
- senso dell’orientamento.
- sens de l’orientation.
 
 
- in che senso si svita.
Dérivés
- avere senso (« faire sens »)
- buon senso (« bon sens »)
- controsenso (« contresens »)
- doppio senso (« double sens »)
- nonsenso (« non-sens »)
- sensismo (« sensualisme »)
- senso antiorario (« sens antihoraire »).
- senso comune (« sens commun »)
- senso critico (« sens critique »)
- senso dell’orientamento (« sens de l’orientation »)
- senso dell’orologio (« sens des aiguilles d’une montre »)
- senso dell’umorismo (« sens de l’humour »)
- senso della vita (« sens de la vie »)
- senso figurato (« sens figuré »)
- senso morale (« sens moral »)
- senso orario (« sens horaire »)
- senso proprio (« sens propre »)
- senso pratico (« sens pratique »)
- senso unico (« sens unique »)
- senso vietato (« sens interdit »)
- sesto senso (« sixième sens »)
Prononciation
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Étymologie
- mot composé de sens- et -o « substantif »
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| senso \Prononciation ?\ | sensi \Prononciation ?\ | 
senso \ˈsɛn.sɔ\