seguro

Voir aussi : segúro

Espagnol

Étymologie

Du latin secūrus libre de souci »).

Adjectif

Genre Singulier Pluriel
Masculin seguro
\se.ˈɣu.ɾo\
seguros
\se.ˈɣu.ɾos\
Féminin segura
\se.ˈɣu.ɾa\
seguras
\se.ˈɣu.ɾas\

seguro \se.ˈɣu.ɾo\

  1. Inoffensif, sûr.
  2. En sûreté, sûr, à l’abri.
  3. Sûr.
  4. Fidèle.
  5. Certain, sûr, assuré.

Antonymes

Dérivés

Prononciation

Portugais

Étymologie

Du latin securus libre de souci »).

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin seguro seguros
Féminin segura seguras

seguro \sɨ.gˈu.ɾu\ (Lisbonne) \se.gˈu.ɾʊ\ (São Paulo)

  1. Inoffensif, sûr.
  2. En sûreté, sûr, à l’abri.
  3. Sûr.
  4. Fidèle.
  5. Certain, sûr, assuré.

Synonymes

Nom commun

seguro masculin

  1. Assurance.
    • contrato de seguro, contrat d'assurance.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe segurar
Indicatif Présent eu seguro
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

seguro \sɨ.gˈu.ɾu\ (Lisbonne) \se.gˈu.ɾʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de segurar.

Prononciation

Références

  • « seguro », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage