se sortir
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
se sortir \sə sɔʁ.tiʁ\ pronominal 3e groupe (voir la conjugaison)
- Forme pronominale de sortir.
Traductions
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « se sortir [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « se sortir [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
Locution verbale
se sortir \se suɾˈti\ pronominal (graphie normalisée) 2e groupe (voir la conjugaison)
- Forme pronominale de sortir, se sortir.
- Lo detective privat es tot colhon de s’èstre fach peçugar coma un novelari, vesi que carcula çò que poiriá faire per se sortir dau guespièr. — (Florian Vernet, Popre ficcion, 2001 [1])- Le détective privé est tout couillon de s’être fait pincer comme un débutant, je vois qu’il calcule ce qu’il pourrait faire pour se sortir du guépier.
 
 
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage