schránka
Étymologie
- Apparenté au tchèque schránka.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | schránka | schránky |
| Génitif | schránky | schránok |
| Datif | schránke | schránkam |
| Accusatif | schránku | schránky |
| Locatif | schránke | schránkach |
| Instrumental | schránkou | schránkami |
schránka \ˈsxraːŋ.ka\ féminin
Étymologie
- Déverbal de schraňovat, *schránit avec le suffixe -ka et le sens initial de « protection, ce qui sert à protéger » → voir chránit.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | schránka | schránky |
| Génitif | schránky | schránek |
| Datif | schránce | schránkám |
| Accusatif | schránku | schránky |
| Vocatif | schránko | schránky |
| Locatif | schránce | schránkách |
| Instrumental | schránkou | schránkami |
schránka \Prononciation ?\ féminin
- Coquille, coquillage.
- Boite.
poštovní schránka.
- boite aux lettres.
- (Informatique) Presse-papier, mémoire volatile de l’ordinateur.
Obsah schránky je přístupný všem spuštěným aplikacím, je tedy možné ji použít pro přesun dat jak v rámci jedné aplikace, tak mezi různými aplikacemi.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
- (Boite) krabička, balíček
Voir aussi
- Schránka (rozcestník) sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage